Poór Dorottyaművész

Születési hely, idő
Budapest
1987-2-6
Él és alkot
Budapest
Művészeti ág
Képzőművész
Próbálok gondolat- és érzéssűrítményeket létrehozni. A festés folyamata nekem egy kölcsönös párbeszéd az anyagokkal, mert a festéknek és a hordozófelületnek is van egy saját aktivitása, amit próbálok figyelembe venni, és reagálni rá. Fontos szerepet juttatok a munkám során a kísérletező festészetnek: az anyagok viselkedése, a formák, a különböző festői minőségek, színek (stb.) hatása, szimbolikája, ereje érdekel: ezek által megkísérelek elsősorban egyfajta érzettömböt, érzetkomplexumot létrehozni. Másodsorban a legtöbb képemre a narrativitás is jellemző: próbálok valami lényegeset megragadni a világból, és azt kommunikálni a saját nézőpontomon keresztül: igyekszem a festményeim által a világot tükrözni egyfajta módon. Nekem a kép hasonlóan működik, mint egy vers: szavak és mondatok helyett a látvány a közvetítő, aminek csak egy részét lehet szavakra fordítani. Egyfajta vizuális költészetet próbálok csinálni a festészetemben. A mondanivalóm a festés folyamata közben konkretizálódik....
További

Műtárgyak

Tanulmányok

2008 - 2013

Mesterek

Szabados Árpád
Halász András
Bukta Imre

Próbálok gondolat- és érzéssűrítményeket létrehozni. A festés folyamata nekem egy kölcsönös párbeszéd az anyagokkal, mert a festéknek és a hordozófelületnek is van egy saját aktivitása, amit próbálok figyelembe venni, és reagálni rá. Fontos szerepet juttatok a munkám során a kísérletező festészetnek: az anyagok viselkedése, a formák, a különböző festői minőségek, színek (stb.) hatása, szimbolikája, ereje érdekel: ezek által megkísérelek elsősorban egyfajta érzettömböt, érzetkomplexumot létrehozni. Másodsorban a legtöbb képemre a narrativitás is jellemző: próbálok valami lényegeset megragadni a világból, és azt kommunikálni a saját nézőpontomon keresztül: igyekszem a festményeim által a világot tükrözni egyfajta módon. Nekem a kép hasonlóan működik, mint egy vers: szavak és mondatok helyett a látvány a közvetítő, aminek csak egy részét lehet szavakra fordítani. Egyfajta vizuális költészetet próbálok csinálni a festészetemben. A mondanivalóm a festés folyamata közben konkretizálódik. Általában van a képeimnek egy saját olvasata és/vagy története, de arra törekszem, hogy a festményeim asszociációk sokaságát keltsék, így többféle narratíva lehetséges a befogadó aktív részvételével.

Önálló kiállítások

2016
Cím nélkül

Csoportos kiállítások

2018
High-Five
2015
Diploma kiállítás
2015
Aperitif